您好,欢迎访问北京首信律师事务所官方网站!
咨询电话(+86)010-82088088
首信咨讯
咨询电话(+86)010-82088088
本所动态
知识产权严格执法重拳出击,字幕组将何去何从


引子

202163日举办的第九届中国网络视听大会上,腾讯孙忠怀的一番言论再次点燃了剧迷圈。他提出疑问:“这两天朋友圈很多人都在发一个美剧叫《东城梦魇》,其实我就好奇,发朋友圈的人是都在家里装了HBO的有线电视吗?还是通过带中文翻译、中文字幕的某些视频网站的内容来看的呢?按理说应该由有持牌的公司去广电总局申请配额购买。”一时间,网络上不少人给他送上“祝福”。

倘若客观看待这番言论,他将盗版影视横行的矛头直指观众显然有待商榷,但是保护知识产权这一出发点是值得认可的。

人人影视的毁灭

202123日,上海市公安局公布消息,上海警方侦破一起侵犯影视作品的著作权案。自2018年起,犯罪嫌疑人梁某等人先后成立多家公司,在境内外分散架设、租用服务器,开发、运行、维护“人人影视字幕组”APP及相关网站,在未经著作权人授权的情况下,通过境外盗版论坛网站下载获取片源,雇人翻译、压片后,上传至APP服务器向公众传播,通过收取网站会员费、广告费和出售刻录侵权影视作品的移动硬盘等手段非法牟利。现初步查证,各端口应用软件刊载影视作品20000余部(集),注册会员数量800余万。

这一条新闻顿时在整个影视圈震荡开来。一时间,美剧爱好者们纷纷发文缅怀人人影视。


图片来自网络

其实人人影视“凉”得不冤,早在2011年,人人影视就开始了它的商业化之路,与“为爱发电”、“文化交流”的初衷背道而驰。人人开始在自己的论坛甚至视频前端投放广告,发售装有大量资源的硬盘,分为人民币699元、1399元、1980元等好几个档位。后来,人人影视在手机APP内实行会员制,用户在缴纳会员费成为VIP后,才可以观看其站内的视频资源。


根据《中华人民共和国著作权法》的相关规定,人人影视的行为侵犯了权利人的复制权、信息网络传播权、发行权等权利。人人影视未经权利人许可,将国外的影视剧拷贝到国内,属于侵犯权利人复制权的行为;人人影视未经权利人许可,向公众提供作品,侵犯了权利人的信息网络传播权;人人影视将影视剧复刻到硬盘上并进行销售,侵犯了权利人的发行权。


人人影视通过信息网络向公众传播如此大量的作品,非法获利巨大,显然已经达到了入罪的标准,这也是此次人人影视主要经营者因涉嫌著作权犯罪被公安机关抓获的根本原因。

根据《中华人民共和国刑法》的规定,人人影视以营利为目的,未经著作权人许可,复制发行、通过信息网络向公众传播视听作品并获利1600万的行为涉嫌刑法第二百一十七条的侵犯著作权罪。人人影视出售内含影视资源的硬盘的行为也同时触犯了刑法第二百一十八条规定的销售侵权复制品罪。

字幕组该何去何从

除开自掘坟墓遗忘初心的人人影视,现在还有很多小字幕组仍然坚持着非商业化的字幕汉化分享。那么,这个走过了近20年风风雨雨,见证了中国互联网扩张、中国知识产权发展,承载了一众剧迷美好回忆的群体真的到了不得不退出历史舞台的时候了吗?其实不然,只是难度颇大。

字幕组该何去何从的问题其实可以从两方面思考,一方面是字幕组本身,另一方面则是版权方。

作为“盗火的普罗米修斯”,其实这些字幕组自诞生之初就是游走在灰色的边缘地带。根据现今我国著作权法的规定,著作权人享有翻译权,字幕组的汉化行为仍然需要获得原始作品权利人的许可。字幕组未经许可进行翻译并向公众提供字幕的行为侵犯了权利人的翻译权。只有解决了视频版权的问题,字幕组才有可能合规。

比起一些以翻译剧集为职业的翻译人员,字幕组的翻译成员,往往本身就是一部剧集的爱好者,凭借着热爱,他们往往能产出更加优秀的汉化字幕。优酷、爱奇艺、腾讯等视频版权方与字幕组合作,发挥各自优势,不失为一条可行的道路。

可是,这一条看着很美好的道路实际上也不是那么的好走。早在2016年,就已经有字幕组尝试接受“招安”。根据“真实故事计划”披露,专门翻译美剧《权力的游戏》的衣柜字幕组曾与《权力的游戏》国内版权方腾讯视频沟通过合作,但腾讯视频给字幕组翻译的报酬每集仅200-300元,根本无法匹配字幕组成员的付出。


后记

一群拥有相同热爱的人聚在一起本应该是一件令人愉快的事情,可归根结底,任何侵犯知识产权的行为都是不值得提倡的。从个体来说,我们每一个人都应当尊重创作者的付出,在有条件选择正版的情况下坚决拒绝盗版、支持正版,这样才能让好的影视创作得到应有的收益,促进行业的良性发展。也只有这样,行业内的创作者才有动力创作出更多更好的影视剧集供大家欣赏,最终形成良性循环。我们也热切盼望,字幕组可以通过与国内的视频版权方合作等方式解决版权问题,使字幕组的翻译成员的热爱得以安放,转化为影迷、剧迷们更好的观影体验,拥有明朗、可期的未来。


高端客户
最新案例
服务优势